Přemítání Ireny Douskové
Obal knihy Ireny Douskové Doktor Kott přemítá vám v hlavě může asociovat
nejrůznější literární žánry a jako první vás pravděpodobně napadne tzv. červená
knihovna. Po přečtení několika stránek ale zjistíte, jak moc jste se
zmýlili…
Její kniha povídek je tomuto brakovému žánru na hony vzdálená hned
z několika důvodů. Za prvé – jejími hrdiny sice jsou obyčejní lidé
s naprosto obyčejnými, všedními problémy… Autorka však dokáže velice
přesně, autenticky a barvitě vylíčit nejrůznější odstíny jejich nálad a
charakterů. Při čtení těchto stránek se vám bude chtít brečet i smát,
v mnohých modelových situacích poznáte nejen své blízké a známé, ale
především sebe sama. Za druhé – Dousková je bystrá vypravěčka, které
nechybí nápad, vtip a smysl pro pointu (velice povedená a haklovsky laděná Easy
Way, Na Čulíka, homolkovsky realistická Svatba…). Na několika místech vás
určitě napadne srovnávat ji s Michalem Vieweghem, na rozdíl od něj však
autorka netrpí pozérskou snahou za každou cenu upozornit mezi svými hrdiny
i na svůj intelekt a um. Je od nich odpoutána, přestože ji s nimi
stále spojuje pupeční šňůra zážitků a příhod, které se mohou stát komukoli a na
kterémkoli místě na světě. „Marquezovská“ fatalita a její pohrávání
si s našimi životními příběhy je přítomna nejen v čísle počtu povídek
(jeho Dvanáct povídek o poutnících), ale třeba i v pointě povídky
Boban se vrací.
Se stereotypy, které nám jsou už od mala vtloukány do hlavy, jsme srostlí
jako siamská dvojčata a boj s nimi může být srovnatelný
s neporazitelnými donquiotskými mlýny. Úspěchem je už pouze to, že si je
uvědomujeme. Poslední kniha Ireny Douskové potom může posloužit jako velice
dobrá učebnice.